以下为《水调歌头·丙辰中秋》的原文及其翻译:
原文:
明月几时有?把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间?
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
翻译:
明月从何时开始存在?我端起酒杯询问青天。
不知道天上的宫殿,今晚究竟是哪一年。
我想驾着清风回到天上去,又害怕那美玉砌成的楼宇太过寒冷。
在月光下起舞,影子也跟着舞动,这样的生活,哪里比得上人间?
月亮转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着无法入眠的人。
月亮不该有什么怨恨吧,为什么总是在人们离别的时候才圆满呢?
人世间有悲伤、有欢乐、有离别、有团聚,就像月亮会有阴晴圆缺一样,这些事情自古以来就难以周全。
只希望人们能够长久平安,即使相隔千里,也能共享这美好的月色。
这首词不仅展现了苏轼卓越的艺术才华,更蕴含了他对人生的深刻理解和豁达态度。通过描写中秋夜景和内心情感,苏轼将个人的孤独与思念融入到自然景象之中,使作品充满了哲理性和艺术感染力。