【滕王阁序全文及其翻译】《滕王阁序》是唐代文学家王勃的代表作之一,被誉为“千古绝唱”。文章以描绘滕王阁的壮丽景色和宴会的盛况为主线,抒发了作者对人生、时运、理想与现实的感慨。其文辞华美,结构严谨,语言精炼,是中国古代骈文中的典范之作。
以下是对《滕王阁序》全文及翻译的总结,并通过表格形式进行简明展示。
一、
《滕王阁序》分为几个部分:
1. 开头:介绍滕王阁的地理位置和建筑风格,点出此次宴游的目的。
2. 中间:描写登高所见的自然风光,抒发对美景的赞美和对人生的感悟。
3. 结尾:表达对友人的惜别之情,以及对未来的期许。
全文情感起伏跌宕,既有豪情壮志,也有悲凉感叹,充分展现了王勃的才情与胸怀。
二、《滕王阁序》全文及翻译(节选)
原文 | 翻译 |
时维九月,序属三秋。 | 时间是九月,季节属于深秋。 |
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。 | 池水干涸,寒潭清澈;夕阳余晖凝聚,暮色中群山泛紫。 |
俨骖騑于上路,访农郊之胜景。 | 驾车行驶在大道上,探访乡村的美丽风景。 |
临帝子之长洲,得天人之旧馆。 | 登上皇帝的长洲,游览天人合一的旧馆。 |
层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。 | 层层山峦苍翠,直插云霄;飞檐朱红,俯视无地。 |
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。 | 白鹤栖息的水洲,野鸭聚集的沙洲,环绕着曲折的岛屿;桂花殿、兰宫,依山势而建。 |
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。 | 房屋密集,钟鸣鼎食的富贵人家;船只满江,青雀黄龙的船头。 |
云销雨霁,彩彻区明。 | 云散雨停,阳光明媚,天空明朗。 |
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。 | 残霞与孤雁一同飞翔,秋水与天空浑然一色。 |
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 | 渔船在傍晚歌唱,声音传到彭蠡湖边;雁阵因寒冷而惊起,叫声断于衡阳水边。 |
怀帝阍而不见,奉宣室以何年? | 怀念朝廷却无法相见,何时才能再入朝廷? |
时运不齐,命途多舛。 | 时运不顺,命运坎坷。 |
冯唐易老,李广难封。 | 冯唐年老未得重用,李广屡立战功却未能封侯。 |
屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时? | 贾谊被贬长沙,并非没有圣明君主;梁鸿流落海边,难道没有清明的时代? |
所以达人知命,老当益壮。 | 因此,通达的人懂得命运,年纪虽大,更要奋发图强。 |
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜! | 怎么能低头弯腰去侍奉权贵,让我不能开怀一笑! |
三、总结
《滕王阁序》不仅是对自然景色的描绘,更是对人生境遇的深刻思考。王勃以细腻的笔触勾勒出一幅壮丽的画面,同时表达了自己对仕途的无奈和对理想的坚持。
项目 | 内容 |
作者 | 王勃(唐代) |
体裁 | 骈文 |
主题 | 自然风光、人生感慨、仕途无奈 |
名句 | “落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色” |
特点 | 文辞华丽,对仗工整,情感真挚 |
影响 | 被誉为“千古绝唱”,影响深远 |
如需完整版《滕王阁序》原文及逐句翻译,可参考古籍或权威文学资料。