首页 > 甄选问答 >

滕王阁序全文及其翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

滕王阁序全文及其翻译,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-07-19 16:37:07

滕王阁序全文及其翻译】《滕王阁序》是唐代文学家王勃的代表作之一,被誉为“千古绝唱”。文章以描绘滕王阁的壮丽景色和宴会的盛况为主线,抒发了作者对人生、时运、理想与现实的感慨。其文辞华美,结构严谨,语言精炼,是中国古代骈文中的典范之作。

以下是对《滕王阁序》全文及翻译的总结,并通过表格形式进行简明展示。

一、

《滕王阁序》分为几个部分:

1. 开头:介绍滕王阁的地理位置和建筑风格,点出此次宴游的目的。

2. 中间:描写登高所见的自然风光,抒发对美景的赞美和对人生的感悟。

3. 结尾:表达对友人的惜别之情,以及对未来的期许。

全文情感起伏跌宕,既有豪情壮志,也有悲凉感叹,充分展现了王勃的才情与胸怀。

二、《滕王阁序》全文及翻译(节选)

原文 翻译
时维九月,序属三秋。 时间是九月,季节属于深秋。
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。 池水干涸,寒潭清澈;夕阳余晖凝聚,暮色中群山泛紫。
俨骖騑于上路,访农郊之胜景。 驾车行驶在大道上,探访乡村的美丽风景。
临帝子之长洲,得天人之旧馆。 登上皇帝的长洲,游览天人合一的旧馆。
层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。 层层山峦苍翠,直插云霄;飞檐朱红,俯视无地。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。 白鹤栖息的水洲,野鸭聚集的沙洲,环绕着曲折的岛屿;桂花殿、兰宫,依山势而建。
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。 房屋密集,钟鸣鼎食的富贵人家;船只满江,青雀黄龙的船头。
云销雨霁,彩彻区明。 云散雨停,阳光明媚,天空明朗。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。 残霞与孤雁一同飞翔,秋水与天空浑然一色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 渔船在傍晚歌唱,声音传到彭蠡湖边;雁阵因寒冷而惊起,叫声断于衡阳水边。
怀帝阍而不见,奉宣室以何年? 怀念朝廷却无法相见,何时才能再入朝廷?
时运不齐,命途多舛。 时运不顺,命运坎坷。
冯唐易老,李广难封。 冯唐年老未得重用,李广屡立战功却未能封侯。
屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时? 贾谊被贬长沙,并非没有圣明君主;梁鸿流落海边,难道没有清明的时代?
所以达人知命,老当益壮。 因此,通达的人懂得命运,年纪虽大,更要奋发图强。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜! 怎么能低头弯腰去侍奉权贵,让我不能开怀一笑!

三、总结

《滕王阁序》不仅是对自然景色的描绘,更是对人生境遇的深刻思考。王勃以细腻的笔触勾勒出一幅壮丽的画面,同时表达了自己对仕途的无奈和对理想的坚持。

项目 内容
作者 王勃(唐代)
体裁 骈文
主题 自然风光、人生感慨、仕途无奈
名句 “落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”
特点 文辞华丽,对仗工整,情感真挚
影响 被誉为“千古绝唱”,影响深远

如需完整版《滕王阁序》原文及逐句翻译,可参考古籍或权威文学资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。